|
|
|
|
|
Frisco17
DOOP Secretary
|
|
Hyperchicken: "Now using this here corn sack please show the court exactly where he touched you."
|
|
|
|
|
|
Basil
Delivery Boy
|
|
"It's Millet time!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LobsterMooch
Professor
|
|
The Hyperchicken was giving his typically corny cross-examination while Bender was sorry he didn't have a Southern language translation tape. Judge Whitey was trying to find the meaning of life in Bender's shiny metal ass.
|
|
|
|
|
|
dr jerkberg
Crustacean
|
|
hyper chicken: your honor, yonder robot done et up this here sack of millet.
bender: it wasn't me! wait a second...
|
|
|
|
|
|
Basil
Delivery Boy
|
|
(Lets hope he checks here frequently enough to post a picture before the 24-hour rule kicks in.) Don't worry, I lurk a lot! Have fun people
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frisco17
DOOP Secretary
|
|
Bender: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."
|
|
|
|
|
|
|
|
NastyInThePasty
Professor
|
|
Leela: [thinking] Damn, if I weren't trapped in this invisible box, I could do something!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LobsterMooch
Professor
|
|
As Bender continued to hold Fry hostage, Leela was powerless to help until her nail polish dried.
|
|
|
|
|
|
Basil
Delivery Boy
|
|
For reminding me it's been far too long since I watched "The Princess Bride".
The winner is... Frisco17..., inconceivable!
|
|
|
|
|
|
|
|
LobsterMooch
Professor
|
|
You keep using that word. I don't think it means what you think it means.
Inconceivable 1. That cannot be imagined. 2 (colloquial) Very remarkable. The second definition works for me.
|
|
|
|
|
|
|