HungryZoid
Delivery Boy
|
|
|
« on: 06-08-2004 16:30 »
|
|
Hi, i'm new here... I don't have a great site devoted to Futurama but i'll soon be having a section about it on my site, you can see news about this on www.bits-n-bobs.tk And if you want more visiters on your Futurama sites, getting it translated into French would be a good idea because it would make another country or two able to read it. But who's gonna do it for free? Good news, everyone! I am! So e-mail me if ur interested or post another message here. Cyer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HungryZoid
Delivery Boy
|
|
Originally posted by aslate: Apart from 95% (Figure obtained by Aslate TM) of the internet being in English...
Seriously, i can't see webmasters translating their entire sites to French, i have over 100 pages on The Fry Hole and my French is limited to nothing. If they care that much, try Babelfish. Ok, already can't see this catching on... but if you look back, I wasn't suggesting that the webmasters do it themselves...
|
|
|
|
|
winna
Avatar Czar
DOOP Ubersecretary
|
|
Number one there are already french sites... (maybe they died since french people are mostly idiots ) Number two if I want more visitors I'll pull up my counter and "adjust" a few hundred times Number three, I'm watching UFO shows right now! My point? There isn't one, go back to france dammit!!!!!
|
|
|
|
|
|
HungryZoid
Delivery Boy
|
|
Originally posted by slimmyCGEF: I think dubbing a show for one is a bad decision only made by countries that don't want to learn other languages. Well if you had a foreign cartoon or show would you watch it to learn the language or for the entertainment? Besides, people who have their shows dubbed actually prefer most the time watching it in English anyway, and I bet you there are more Frogs and other God knows what who do know English than there are English or Americans who can speak their language. And by the way before you get the wrong idea, i'm not French i'm a Brit. (Not tryin' to make enemies here, just enjoy having the heated discussions )
|
|
|
|
|
Guineapig Trick
Professor
|
|
If I want a show in a dif. language, ill find it with subtitles and plaus if there's a site that I want to look at thats in a dif. language the google tool can translate whole webpages. And dubbing looks gay when its supposed to be in another language.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|