K5

Bending Unit
  
|
|
 |
« on: 01-12-2003 08:43 »
|
|
Hi, I'm looking for english subtitles or manuscipt for Futurama - TV series. I don't want subtitles ripped from DVD. I need text of dialogs - overheared and written (time stamps/frame nubmers is not necessary) for use to translate to my language. S4E06, S4E10, S4E11 and S5E05 are wanted in preference (S5E05 is most desirable  ). I believe, that english subtitles helps in countries, where Futurama is not aired (yes, my peoples are Futurama-less  ) Thanks, K5 http://futurama.zde.cz
|
|
|
|
|
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary

|
|
 |
« Reply #1 on: 01-12-2003 08:50 »
« Last Edit on: 01-12-2003 08:50 »
|
|
You can find transcripts of the episodes over at The Neutral Planet. Not all episodes are up yet, but the webmaster regularly update the site with new scripts. Welcome to PEEL, K5. Enjoy it here.
|
|
|
|
|
ZombieJesus

Lost Belgian
DOOP Secretary

|
|
Czech? Welcome to peel. So you translate episodes. Sounds like a noble profession. 
|
|
|
|
|
|
|
ZombieJesus

Lost Belgian
DOOP Secretary

|
|
But it still beats dubbing. I have heard some of the foreign dubs on the season 2 DVD extras. Horrible.
|
|
|
|
|
|
Smitty

Professor

|
|
Welcome K5. Like Teral said I've got a bunch of transcripts at TNP but if you're looking for subtitles I was sent one the other week that a guy did for a Jurassic Bark mpeg. It has timestamps on it. You can read it here.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary

|
|
Originally posted by aslate: That sentance sorta contradicts itself! You say you have bad English skills, and then use words like endeavour and synchronise.
Sounds like dictionary-lookups. "Endeavour" is just a finer word for "intend". Look closer at some of my posts, particular the older ones, and you would see I do it too. Originally posted by K5: I see Neutral Planet's transcripts and I'm very pleasured!!!
Wow! Talk about visitor-friendly website-content. 
|
|
|
|
|
|
|
|
Smitty

Professor

|
|
As this thread has been bumped I may as well announce that ninjaw has sent me some more subtitles, this time for The Route Of All Evil
|
|
|
|
|
|
|
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary

|
|
Stop posting stupid questions to old threads.
It's a fan project to make subtitles to Czech Futurama episodes, so obviously it belongs here.
|
|
|
|
|
|