Futurama   Planet Express Employee Lounge
The Futurama Message Board

Design and Support by Can't get enough Futurama
Help Search Futurama chat Login Register

PEEL - The Futurama Message Board    General Futurama Forum Category    Re-Check/Weird Scenes    3 Alien Language Sightings in opening « previous next »
Author Topic: 3 Alien Language Sightings in opening  (Read 6995 times)
Pages: [1] Print
Drippy_taco

Professor
*
« on: 07-24-2001 03:13 »
« Last Edit on: 12-10-2011 23:43 by futurefreak »

Here's something for those of you fixated on the Alien Language.

In the opening theme I've seen 2 A.L sightings and 1 disputable one.

The first one is the very well known sighting, the yellow sign with three words.

The second is a purple floating sign that appears for a whopping total of TWO FRAMES that comes up when the camera motions off of the first transport tube, so start frame-by-frame advance before it does and you should be able to see it, it has two words and seems to consist of both languages used in the show, I've only half decrypted this one.

The third is disputable as my freeze-frame doesn't really give me a clear picture of this.  But after the PE Ship flies in towards the city a taxi flies by quickly, it's sign (on the top) appears to have the symbols on it but I'm not sure, comments would be helpful.
-----------
SPOILER

The well known yellow sign says the following:

TASTY
HUMAN
BURGERS

Many of you might have already known this but just to help people not quite there yet.
Tor

Bending Unit
***
« Reply #1 on: 08-14-2001 19:22 »

The red sign is written in the normal Alien Language:
"2D Rulez"

- The AL Master strikes again -
Chump

Urban Legend
***
« Reply #2 on: 08-14-2001 21:22 »

Tor! I think that I might have the other AL2 letters for you...
Drippy_taco

Professor
*
« Reply #3 on: 08-15-2001 07:22 »

 
Quote
Originally posted by Tor:
The red sign is written in the normal Alien Language:
"2D Rulez"

- The AL Master strikes again -


Yeah I've known that for some time now, just too lazy to get around and edit this old retired topic.

Chump

Urban Legend
***
« Reply #4 on: 01-05-2002 19:48 »

Nobody ever translated the taxi?
I looked at it with my best quality movie, and all i can tell is that it has 3 words, 2 letters, 1 letter, 4 letters.
Otis P Jivefunk

DOOP Secretary
*
« Reply #5 on: 01-06-2002 05:36 »

On January 28th when I get Futurama Season One on DVD I should be able to decode it, thats if nobody gets there before me.
Chump

Urban Legend
***
« Reply #6 on: 01-06-2002 15:23 »

Hmm. I might just tape tonights NEW episode and pause it. Then transfer my findings.
Metalhead308

Crustacean
*
« Reply #7 on: 10-12-2008 16:53 »
« Last Edit on: 10-23-2008 21:50 »

Well if anyone cares...i'm sure it's already been said but that thing written on the taxi's "Liquid Wisdom" Also while we're on the freeze-frame general topic I don't remember anyone pointing this out... says "rent a human".
no.9 man

Bending Unit
***
« Reply #8 on: 10-13-2008 17:13 »

The red sign is written in the normal Alien Language:
"2D Rulez"

- The AL Master strikes again -
It's not 2D rulez, It's 3D rulez
SolidSnake

Professor
*
« Reply #9 on: 12-10-2011 23:23 »

http://imageshack.us/photo/my-images/502/translateg.jpg/ Anybody wanna figure this out?
DannyJC13

DOOP Secretary
*
« Reply #10 on: 12-10-2011 23:33 »

Where did you get that from, Snake? 'Cause if it's off one of the DVDs, just go to the Infosphere. ;)
futurefreak

salutatory committee member
Moderator
DOOP Secretary
*
« Reply #11 on: 12-10-2011 23:35 »

If it's for the miracle cream in Less than Hero, here is the translation:

Translation: Keep out of reach of children under the age of five
hundred. For best results, sacrifice a small mammal xanroc, then
apply evenly to interior of eyeball. Would you like to sell Dr. FlimFlam products? Contact a representative at a covered wagon near you.

I am going to merge these posts with the appropriate thread, give me a few moments.
DannyJC13

DOOP Secretary
*
« Reply #12 on: 12-10-2011 23:42 »

This thing is still stickied. :p
futurefreak

salutatory committee member
Moderator
DOOP Secretary
*
« Reply #13 on: 12-10-2011 23:47 »

There Danny. I could only do one thing at a time. DJC :mad:
Otis P Jivefunk

DOOP Secretary
*
« Reply #14 on: 12-11-2011 00:54 »

I'm curious Randi, why did you edit Drippy_taco's opening post from 2001? :p...
futurefreak

salutatory committee member
Moderator
DOOP Secretary
*
« Reply #15 on: 12-11-2011 10:22 »

He misspelled Sightings as Sitings. It was bugging the frak out of me.
winna

Avatar Czar
DOOP Ubersecretary
**
« Reply #16 on: 12-12-2011 03:56 »

Perhaps he originally intended to use the term Sitings for whatever nefarious purposes that he at the time.  Arguably the entire meaning of the piece may have been completely altered by what appeared to be a spelling or typographical error.  Perhaps we may never know.
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  

SMF 2.0.17 | SMF © 2019, Simple Machines | some icons from famfamfam
Legal Notice & Disclaimer: "Futurama" TM and copyright FOX, its related entities and the Curiosity Company. All rights reserved. Any reproduction, duplication or distribution of these materials in any form is expressly prohibited. As a fan site, this Futurama forum, its operators, and any content on the site relating to "Futurama" are not explicitely authorized by Fox or the Curiosity Company.
Page created in 0.235 seconds with 36 queries.