Futurama   Planet Express Employee Lounge
The Futurama Message Board

Design and Support by Can't get enough Futurama
Help Search Futurama chat Login Register

PEEL - The Futurama Message Board    General Disscussion    Bender is the best « previous next »
Author Topic: Bender is the best  (Read 706 times)
Pages: 1 [2] Print
Bobby King

Liquid Emperor
**
« Reply #40 on: 10-06-2003 12:10 »
« Last Edit on: 10-06-2003 12:10 »

öppna en av din munnar och säg: Bender är bäst

this is a good one:

Zoidberg: "I'll have a look but I remind you: I'm an expert on humans, not robots."
Fry: "I'm not Bender. I'm Fry."
Zoidberg: "Really? I thought you were the robot."
Fry: "Nope, human."
Zoidberg: "Alright, alright. Spare me your life story."

and in Swedish:

Zoidberg: "Jag ska ta en titt men påminner er: Jag är exptert på människor, inte robotar."
Fry: "Jag är inte Bender. Jag är Fry."
Zoidberg: "Verkligen? Jag trodde att du var roboten."
Fry: "Ne, människa."
Zoidberg: "okej, okej. Spara mig din livshitoria."
GalFisk

Crustacean
*
« Reply #41 on: 10-06-2003 12:13 »
« Last Edit on: 10-06-2003 12:13 »

The word 'great' when translated directly to Nordic doesn't have quite the same meaning as the word 'great' in English. Bender är bäst/Bender er best (Swedish resp. Norwegian, can you say 'Bender er bedst' in Danish or does it have to be 'den bedste' to be correct?)
This phrase also has the benefit of alliteration, which makes it sound cool.

The pronounciation is another story, it's difficult to explain how the r's and ä's are supposed to sound...
 
Quote
Originally posted by Bobby King:
ok... are you from Sweden?
Jäpp.
Bobby King

Liquid Emperor
**
« Reply #42 on: 10-06-2003 12:23 »

ok... are you from Sweden?
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary
*
« Reply #43 on: 10-06-2003 12:45 »
« Last Edit on: 10-06-2003 12:45 »

 
Quote
Originally posted by GalFisk:
can you say 'Bender er bedst' in Danish or does it have to be 'den bedste' to be correct?)

"Bender er den bedste" is grammatically better than "Bender er bedst", but neither of them carry the same meaning as "Bender is great". Directly translated they mean "Bender is best"/"Bender is the best".

As you mentioned, the meaning of the word "great" in this particular sentence is very difficult to translate. "Storslået", "mægtig", "storartet" and various others just doesn't carry the same punch as the American word does.

Welcome to PEEL. Enjoy it here.
MrBurns

Bending Unit
***
« Reply #44 on: 10-06-2003 14:44 »

 
Quote
Originally posted by Evil Fox Exec:
By the way Molly, in German, the way you'd say Bender is great is Bender ist groß.

Bruahaharrr, this time you're wrong!  big grin
It would be "Bender ist großartig" (which sounds sooo lame). What you said there would be referring to his height.
Anyway, I'm impressed by your knowledge, esp. that ß-ss thing.  eek
Evil Fox Exec

Bending Unit
***
« Reply #45 on: 10-06-2003 15:30 »

Argh, I hate it when I make such stupid mistakes :/.  But I can justify it:  I haven't been in Germany for about two years, so I'm out of practice with it totally.
MrBurns

Bending Unit
***
« Reply #46 on: 10-06-2003 16:14 »

Don't worry, I only know it because I'm German.  wink
And your German is really good!  smile
Evil Fox Exec

Bending Unit
***
« Reply #47 on: 10-07-2003 11:28 »

Gee, thanks for the complement  smile!
MrBurns

Bending Unit
***
« Reply #48 on: 10-07-2003 11:43 »

If it weren't for that "proctoren" I would have sworn you're from Germany!  eek  smile
Well and for that "Any real German..." bit of course.  wink
Rover

Bending Unit
***
« Reply #49 on: 10-08-2003 18:32 »

In English:
Bender is the best.

In Tamil (According to pronunciation):
Bender than cuticarren.
Not the exact translation, but close enough.
Pages: 1 [2] Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by SMF | SMF © 2006, Simple Machines | some icons from famfamfam
Legal Notice & Disclaimer: "Futurama" TM and copyright FOX, its related entities and the Curiosity Company. All rights reserved. Any reproduction, duplication or distribution of these materials in any form is expressly prohibited. As a fan site, this Futurama forum, its operators, and any content on the site relating to "Futurama" are not explicitely authorized by Fox or the Curiosity Company.
Page created in 0.083 seconds with 17 queries.