Futurama   Planet Express Employee Lounge
The Futurama Message Board

Design and Support by Can't get enough Futurama
Help Search Futurama chat Login Register

PEEL - The Futurama Message Board    General Futurama Forum Category    General Disscussion    Translation - Need help « previous next »
Author Topic: Translation - Need help  (Read 2023 times)
Pages: [1] Print
BuffDaddy

Bending Unit
***
« on: 03-08-2003 06:11 »

Hi

i'm doing german subtitles for Less than Hero in the moment and i've got some problems.
maybe someone can help me with the questionmarks:

* at the beginning, when the pikea robot has left, bender says "???????? working with one's own hands"
* in the superhero song, in bender's part: "Superking has all the power, ??????? all the power of superman..."
* in the mayor's office, after the New Justice Team has arrived "Captain Yesterday, Clobberella, my ??????. You're just in time"
* also in the mayor's office, when he is describing the zookeeper: "... highly trained animals." Fry: "??????????. got it!"
* What's this stone called? Quantum ???????"
* same scene, the mayor is describing the first animal, i didn't understand anything
* when leela flushes the surface passes, benders says something before fry asks "How will you meet your folks tomorrow?"
* still in the bathroom bender says "9, 10 - A big fat hen ---- namend Bender" what does that mean?
* in the museum: Zookeeper: "Fools, a ???????? of putting me behind bars would have been far mor delicious"
* in the museum: Mayor: "You saved the <stone>. A ????????? for our great city"
* Zookeeper's parrot: "Leela told her parents, Leela's parent ????????"
* Fry: is the person (...) telling the truth by proxy - What does 'by proxy' mean?
* When the miracle cream is out of itself  ;) - Leela: "Check inside the cap, there might be a ??????? goldmine"
* Right after that. Fry: ????????. I'm afraid ... (also when bender wants to change his superhero name)
* Zookeeper after getting the <stone>: "Come ??????, to the lair"

thanks for any help  :)

BuffDaddy
aslate

Space Pope
****
« Reply #1 on: 03-08-2003 07:52 »

Fixed what i could:

* at the beginning, when the pikea robot has left, bender says "Nothing like the rustic wholesomeness of working with one's own hands"
* in the superhero song, in bender's part: The quote thread, Teral has that transcripted.
* in the mayor's office, after the New Justice Team has arrived "Captain Yesterday, Clobberella, my leige. You're just in time"
* also in the mayor's office, when he is describing the zookeeper: "... highly trained animals." Fry: "Pack of highly, got it!"
* What's this stone called? Quantum Gemerald"
* same scene, the mayor is describing the first animal, i didn't understand anything:
"His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose"
* when leela flushes the surface passes, benders says something before fry asks
Bender: "We're in here too"
Fry: "How will you meet your folks tomorrow?"
* still in the bathroom bender says "9, 10 - A big fat hen ---- namend Bender" what does that mean? Not a clue
* in the museum: Zookeeper: "Fools, a quip of putting me behind bars would have been far mor delicious"
* in the museum: Mayor: "You saved the Gemerald. A net-gain for our great city"
* Zookeeper's parrot: "Leela told her parents, Leela's parents blabbed"
* Fry: is the person (...) telling the truth by proxy - What does 'by proxy' mean? Something to do with computing i think.
* When the miracle cream is out of itself   ;) - Leela: "Check inside the cap, there might be a caked-in goldmine"
* Right after that. Fry: El-zilcho. I'm afraid ... (also when bender wants to change his superhero name)
* Zookeeper after getting the <stone>: "Come Soloman, to the lair"

BuffDaddy

Bending Unit
***
« Reply #2 on: 03-08-2003 08:07 »

thx a lot  :D
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary
*
« Reply #3 on: 03-08-2003 09:30 »

"By proxy" means approximately "in place of" or "through".

Fry say "Leela, is the person that bird is mimicking telling the truth by proxy". Meaning that the the person (probably the Zookeeper) who said it originally is telling it to Leela, Bender and Fry through the parrot, ie. by proxy.
BuffDaddy

Bending Unit
***
« Reply #4 on: 03-08-2003 09:49 »

some more things i just found:

*i have to get home 'cause my ???? is sick and she needs this medicine...

* Professor: i need you to (..) and exchange it (...) ?????? meatballs

* Guy in the Museum: something with manhole

* Zookeeper: I'm cutting the entire line (what does that mean?) and stealing these ??????

* what does 'freebase' mean

thats all folks
aslate

Space Pope
****
« Reply #5 on: 03-08-2003 09:59 »

I dunno where the first is.

#2: For a wobbly CD rack and some of those rancid meatballs

#3: Can't find that one

#4: ... stealing the exhibit."  Cutting the line means skipping the queue, going first, pushing infront of those who are waiting.

#5: Not too sure.

I try...
BuffDaddy

Bending Unit
***
« Reply #6 on: 03-08-2003 10:04 »
« Last Edit on: 03-08-2003 10:04 »

the first one is when they get mugged
#3 is when leela's parent enter the museum and the
'guard' tells them to get out

i found another
teddy roosevelt: a man boxing (..) is a ????? spectacle. but (...). Now i'm afraid you've lost me. (does that mean he thinks no one understands what he's talking about?)
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary
*
« Reply #7 on: 03-08-2003 10:07 »

 
Quote
Originally posted by BuffDaddy:
some more things i just found:

*i have to get home 'cause my ???? is sick and she needs this medicine...

"'cause my aunt's real sick and she needs..."

Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary
*
« Reply #8 on: 03-08-2003 10:11 »
« Last Edit on: 03-08-2003 10:11 »

 
Quote
Originally posted by BuffDaddy:
some more things i just found:

* Guy in the Museum: something with manhole

"Yo, freakjobs! Hit the nearest manhole, pronto-like."
 
Quote
* what does 'freebase' mean

thats all folks

To freebase means to burn cocaine (or other narcotics) and inhaling the fumes.

 
Quote
teddy roosevelt: a man boxing (..) is a ????? spectacle. but (...). Now i'm afraid you've lost me. (does that mean he thinks no one understands what he's talking about?)
"A man boxing a kangaroo is a peculiar spectacle, but a kangaroo boxing a robot, now I'm afraid you've lost me."

Not sure, but he probably means that a kangaroo boxing a robot isn't as interesting as a the other option.
BuffDaddy

Bending Unit
***
« Reply #9 on: 03-08-2003 10:30 »

OK, muchas gracias to everyone.  :)

if someone's interested, you can get the whole translation here

can be viewed with any player capable of subtitles, i recommend BSPlayer
McGrady

Bending Unit
***
« Reply #10 on: 03-08-2003 11:43 »

 
Quote
Originally posted by Teral:

"A man boxing a kangaroo is a peculiar spectacle, but a kangaroo boxing a robot, now I'm afraid you've lost me."

Not sure, but he probably means that a kangaroo boxing a robot isn't as interesting as a the other option.

That is exactly opposite of what he means --
the joke is that it is more normal to see a human fighting a kangaroo, but seeing a robot fight a kangaroo is just unbelievable.
K5

Bending Unit
***
« Reply #11 on: 03-08-2003 13:20 »

almost complette english subtitles for S5E6 are here: http://futurama.zde.cz
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  

SMF 2.0.17 | SMF © 2019, Simple Machines | some icons from famfamfam
Legal Notice & Disclaimer: "Futurama" TM and copyright FOX, its related entities and the Curiosity Company. All rights reserved. Any reproduction, duplication or distribution of these materials in any form is expressly prohibited. As a fan site, this Futurama forum, its operators, and any content on the site relating to "Futurama" are not explicitely authorized by Fox or the Curiosity Company.
Page created in 0.225 seconds with 35 queries.