Futurama   Planet Express Employee Lounge
The Futurama Message Board

Design and Support by Can't get enough Futurama
Help Search Futurama chat Login Register

PEEL - The Futurama Message Board    General Disscussion    Do the names differ from each translation? « previous next »
Author Topic: Do the names differ from each translation?  (Read 426 times)
Pages: [1] Print
Arpgme

Delivery Boy
**
« on: 07-09-2005 15:11 »

On the english one it is fry,leela,bender,nibler,and dr.Z.

On the Russian one it is Fry,Leela,Bender,ToTo,and Omar.

I want to know does anybody know the names for the other translations?
NIC2001

Starship Captain
****
« Reply #1 on: 07-09-2005 15:56 »

In French, the names stay the same.

In Spanish, they also stay the same.(I think, can someone confirm this)
picard

Bending Unit
***
« Reply #2 on: 07-09-2005 17:16 »

yes, but i dont know much russian
sry
Arpgme

Delivery Boy
**
« Reply #3 on: 07-09-2005 17:32 »

Wow,there must be like at least 20 names for each person because it comes on in all of these stations,Country  Channel  Time 
North America
 USA  FOX  Sunday 7pm 
 USA  Cartoon Network  Mon-Thu 11pm 
 USA  TBS Superstation  none currently 
 USA  Mun2  Mon-Fri 2:30pm, 7pm,
Sat 6pm 
 Canada  TELETOON  Saturday, Sunday 9pm 
 Canada  Global  Sunday 7pm 
 Canada  Global  Saturday 4:30pm 
 Canada  FOX  Sunday 7pm 
 Canada  ITV  ? 
 Canada  NTV  Thursday 12pm 
   
Europe
 UK Sky One Friday 7pm, 7:30pm,
Sunday 5pm, 5:30pm
 UK C4 Saturday 1:35am
 Germany PRO7 Mon-Fri 18:55
 Germany SAT1 Mon-Fri 19:55
 Poland TV4 Friday 17:15
 Hungary VIASAT3 
 Russia REN-TV Mon, Tue 19:55
 Sweden TV4 Monday 23:30
 Sweden ZTV Mon-Fri 19:30
 Finland MTV3 Sunday 14:50,
Thursday 21:00
 Norway TV2 none currently
 Estonia Kanal 2 ?
 Denmark TV2Zulu Sunday 1:20
 The Netherlands Net5 Sunday 16:35
 The Netherlands FOX 8 Thursday 20:30
 France Canal+ Saturday 13:40
 Italy Italia1 Tue, Thu 14:30
 Belgium Kanaal Twee none currently
 Belgium Canal+ Belgique Sunday 13:35
 Spain Antena 3 Saturday 0:30,
Sunday 13:00
 Israel Keshet ?
 Czech Republic CT1 not yet
   
Latin America, Asia, Australia, Pacific, Africa
 Brazil Fox Channel Sunday 20:00
 Mexico Fox Channel Sunday 19:00
 Argentina Fox Channel Sunday 20:00
 Dominican Republic Telecentro | Canal 13 Sunday 20:00
 Malaysia TV3 Sunday 23:30
 China, Hong Kong,
Taiwan, the Middle East,
Pakistan and India Star TV Saturday 9:00 HKT,
Sunday 19:00 HKT
 ? Studio 23 Sunday 18:30
 Australia FOX 8 Saturday 8:30pm,
Sunday 6:30pm
 Australia Southern Cross TV Friday 8pm
 Australia Channel 7 Tuesday 10:30pm
 Australia Prime Friday 8pm
 New Zealand TV2 Sunday 7pm
Teral

Helpy McHelphelp
DOOP Secretary
*
« Reply #4 on: 07-09-2005 17:53 »

 
Quote
Originally posted by Arpgme:
Wow,there must be like at least 20 names for each person because it comes on in all of these stations

Nope. Believe it or not, but the names are pretty much the same around the world.
i_c_weiner

DOOP Secretary
*
« Reply #5 on: 07-09-2005 19:52 »

Also, there are some nations on that list that use the same language, such as USA, Canada, NZ, Australia, and the UK.
TheLesbianLeela

Liquid Emperor
**
« Reply #6 on: 07-09-2005 21:26 »

 
Quote
Originally posted by Arpgme:
Wow,there must be like at least 20 names for each person because it comes on in all of these stations,Country  Channel  Time 
 Germany PRO7 Mon-Fri 18:55
 Germany SAT1 Mon-Fri 19:55
Sat1 and Pro7 both belong to the ProSat1media AG. In Germany all names are pretty much the same like in the original version. They are even pronounced in the same way.

Only exceptions are The Crushinator (Quetschwalze), Deep Blue (Tiefblau) and The Destructor (Zerstörer), but Ivar - the guy responsible for this translated names - would be killed if he ever would meet one true fan.

Beside of that, all names are the same, just as Teral said above.
morbo_it

Bending Unit
***
« Reply #7 on: 07-10-2005 11:11 »
« Last Edit on: 07-10-2005 11:11 »

Quote
Originally posted by Arpgme:
 Italy Italia1 Tue, Thu 14:30
 
nope. futurama is not aired by any tv channel now in italy

the names: some are the same, few are translated
e.g. fry, leela, bender, professore, dr. zoidberg, mordicchio (nibbler), mamma (mom), amy, hermes..
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by SMF | SMF © 2006, Simple Machines | some icons from famfamfam
Legal Notice & Disclaimer: "Futurama" TM and copyright FOX, its related entities and the Curiosity Company. All rights reserved. Any reproduction, duplication or distribution of these materials in any form is expressly prohibited. As a fan site, this Futurama forum, its operators, and any content on the site relating to "Futurama" are not explicitely authorized by Fox or the Curiosity Company.
Page created in 0.089 seconds with 17 queries.